-
1 field instrument
• прибор для фотограмметрической обработки данных наземной фототопографической съемки -
2 field instrument
1) Горное дело: инструмент для полевых (геологических) работ2) Картография: полевой инструмент, прибор для фотограмметрической обработки данных наземной фототопографической съёмки3) Макаров: переносный прибор, полевой прибор -
3 field instrument
переносной прибор; полевой инструмент -
4 field instrument
полевой прибор, инструмент для полевых работ (геологических)Англо-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > field instrument
-
5 radial planimeter plotter
инструмент для переноса данных аэрофототопографической съемки на полевой оригинал с заранее заданным масштабомEnglish-Russian cartography dictionary > radial planimeter plotter
-
6 cutter
['kʌtə]1) Общая лексика: бур, врубовая машина, двухместные сани, забойщик, закройщик, закройщица, катер, кино монтажёр (режиссёр-), монтажёр, проходной игрок (баскетбол), режущий инструмент, режущий инструмент или станок, резак, резец, резчик (по дереву, камню), тендер (одномачтовая парусная яхта), фреза2) Геология: доска, поперечная трещина3) Морской термин: одномачтовое судно, тендер (одномачтовое парусное судно)5) Военный термин: катер морской пограничной охраны, корабль морской пограничной охраны, тесак6) Техника: бумагорезальная машина, врубовка, газовый резак, гребной катер, записывающая головка, кислородный резак, лёгко режущийся кирпич, мягкий кирпич, насечка, нож, ножницы, отсекатель, плашка, режущий аппарат, секач, устройство для резки, фрезерный резец, чересло, гранильщик (драгоценных камней), резальная, режущая кромка, токарный резец7) Сельское хозяйство: жатка, измельчающий аппарат, измельчитель, косилка, стригаль, кастратор, мульчировщик (косилка)8) Строительство: горелка для резания10) Автомобильный термин: кулачки, острогубцы11) Горное дело: выемочный комбайн, зубки, машинист врубовой машины, отбойщик12) Лесоводство: моторист мотопилы, отсечка, рабочий на валке, рабочий на обрезке сучьев, рабочий на раскряжёвке, режущая головка, зуб (пильной цепи)13) Металлургия: ножницы (для металла)14) Текстиль: закройная машина, стригальный цилиндр15) Электроника: рекордер16) Сленг: шестизарядный револьвер17) Вычислительная техника: каттер, режущий инструмент графопостроителя18) Нефть: выдвигающийся резец трубореза, корончатый бур, куттер, нож барабана ролла, режущий элемент, резальная машина, резательная машина, саморезка, труборез, фрезер, шарошка19) Стоматология: резцовый зуб20) Космонавтика: звукозаписывающая головка21) Картография: гравировальный резец22) Пищевая промышленность: резальное устройство23) Машиностроение: режущее орудие24) Силикатное производство: отрезной стол, отрезная машина25) Холодильная техника: нож-резец (льдогенератора)26) Реклама: гравёр, режиссёр-монтажёр27) Бурение: газорезчик28) Нефтегазовая техника труборезка29) Нефтепромысловый: (milling) фрезер30) Полимеры: резательный станок, штапелирующее устройство, штапелирующий механизм31) Автоматика: зуборезная головка, кусачки, резак (для газовой резки), режущая пластина (инструмента)32) Пластмассы: режущий станок33) Инструменты: топор (кузнечный инструмент), обсечка (кузнечный инструмент), малярный нож34) Макаров: говяжья туша колбасной категории, листорезальное устройство, передний зуб, полевой обрез плужного корпуса, рабочий на валке, обрезке сучьев, раскряжёвке, резальщик, резательная ручная машина, рекордер (звукозаписывающее устройство), машина для резки (камня, покрытия), установка для резки (камня, покрытия), монтажёр (кино), режиссёр-монтажёр (кино)35) Золотодобыча: разделитель потока36) Нефть и газ: резец (металлообр.) -
7 crowfoot
['krəʊfʊt]1) Общая лексика: размерная стрелка на чертеже2) Биология: зубянка дольчатая (Dentaria lacinata), герань (Geranium), лядвенец рогатый (Lotus corniculatus), ятрышник пятнистый (Orchis maculata), подорожник оленерогий (Plantago coronopus), подорожник перистый (Plantago coronopus), лютик (Ranunculus)3) Авиация: разводной4) Морской термин: размерная стрелка5) Ботаника: лютик (Ranunculus gen.), плаун тёмный (Lycopodium obscurum), кукушкины слёзки (Orchis maculata), лютик полевой (Ranunculus arvensis)6) Военный термин: проволочные ежи, проволочные силки, стальной ёж7) Техника: монтажная скоба, стрелка размерной линии (на чертеже), стяжная скоба8) Сельское хозяйство: лютик пенсильванский (Ranunculus pennsylvanicus)9) Строительство: ловильный инструмент, стрелка в чертеже для указания размера10) Железнодорожный термин: монтажная деталь для подвески осветительной арматуры, стрелка на чертеже для указания размера11) Архитектура: стрелка на чертеже, указывающая размеры12) Горное дело: ловильный инструмент (для штанг)13) Металлургия: поверхностная v- образная вмятина14) Нефть: ловильный крюк (для извлечения обломившейся буровой штанги), упорная крестовина (штангового клапана)15) Бурение: ловильный инструмент для бурильных штанг16) Макаров: морщинка (особ. в уголках глаз) -
8 packer
['pækə]1) Общая лексика: заготовитель, лицо, тенденциозно подбирающее состав присяжных (для вынесения незаконного решения), машина для упаковки, паккер, почвоуп, рабочий консервного завода, сальник, упаковщик (особ. на пищевом комбинате), широкогорлая бутылка для упаковки фруктовых и овощных консервов, шулер, экспортёр пищевых продуктов (особ. мясных), уплотнение (pck), упаковщик (особенно на пищевом комбинате), владелец фабрики консервов, фасовщик2) Медицина: инструмент для введения тампона, корнцанг, лицо, проводящее тампонаду3) Американизм: погонщик вьючных животных, рабочий мясоконсервного завода4) Военный термин: погонщик5) Техника: грузовое транспортное предприятие, консервный завод, пакеровать, укладчик, упаковочная машина, упаковочная фирма, упаковочное предприятие, шпалоподбойка6) Сельское хозяйство: каток-уплотнитель, мясоперерабатывающее предприятие, заготовитель (мяса), упаковщик (преим. на пищевом комбинате)7) Строительство: уплотнительное устройство расширяющегося типа (для предупреждения возврата нагнетаемого в канал строительного раствора)9) Экономика: владелец мясоперерабатывающего предприятия, консервный завод (производящий мясные консервы), мясопромышленник10) Австралийский сленг: вьючное животное11) Автомобильный термин: почвоуплотнитель12) Горное дело: закладочная машина, паккер (для нефтяных или цементационных скважин), пакер (устройство для разобщения отдельных зон в скважинах)13) Лесоводство: станок для упаковки14) Текстиль: приспособление для упаковки16) Стоматология: пакерующий материал, паковщик (– инструмент)17) Специальный термин: транспортировочный контейнер18) Пищевая промышленность: выбойная машина, выбойный аппарат, набивочная машина19) Силикатное производство: банка, широкогорлая стеклянная тара20) Бурение: трубный пакер, уплотнитель21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: эластичный элемент22) Нефтегазовая техника гидравлическая манжета23) Макаров: заготовитель мяса, каток, набиватель, полевой каток, тампон, транспортный контейнер, выбойный аппарат (на маслобойне), пакер (устройство для разобщения отдельных зон в нефтяных или газовых скважинах)24) Табуированная лексика: содомит -
9 note
nəut
1. сущ.
1) обыкн. мн. заметка, памятная записка, запись Make a note to get some more milk. ≈ Запиши, чтобы мы не забыли купить еще молока. Syn: memorandum, notation
2) примечание;
сноска, ссылка
3) записка, письмецо mash note ≈ любовная записка Drop Thelma a note and thank her. ≈ Черкни Тельме пару строчек и поблагодари ее. Syn: brief letter, message, epistle, line
4) (дипломатическая) нота to address, deliver, drop, send smb. a note ≈ направлять ноту diplomatic note ≈ дипломатическая нота protest note ≈ нота протеста
5) расписка to discount a note ≈ не доверять расписке demand note ≈ простой вексель, оплачиваемый по предъявлении note of hand, promissory note ≈ простой вексель treasury note
6) фин. банкнота, банковый билет He paid the bill in $50 notes. ≈ Он оплатил счет пятидесятидолларовыми банкнотами. Syn: bank note, bill
7) а) муз. нота to hit, strike a note ≈ взять ноту She hit the high note beautifully. ≈ Она абсолютно правильно взяла верхнюю ноту. false, sour note ≈ фальшивая нота high note ≈ высокая нота low note ≈ низкая нота half note ≈ половинная нота quarter note ≈ четвертная нота, четверть whole note ≈ целая нота б) звук;
пение;
крик в) поэт. мелодия, музыка
8) тон (манера поведения, стиль общения) to strike the right note ≈ взять верный тон to strike a false note ≈ взять, выбрать неверный тон There's a note of assurance in his voice. ≈ В его голосе слышится уверенность. discordant note ≈ непозволительный тон (о манере поведения, о манере держать себя) festive note, triumphant note ≈ торжественный тон jarring note ≈ резкий тон optimistic note ≈ оптимистическая нота personal note ≈ задушевный тон pessimistic note ≈ пессимистический тон
9) а) сигнал;
знак, знамение б) полигр. знак note of interrogation ≈ вопросительный знак note of exclamation ≈ восклицательный знак
10) внимание Take note of the lavish table decorations. ≈ Обрати внимание на шикарное убранство стола. to take note of ≈ обратить внимание на (что-л.) ;
принять( что-л.) к сведению worthy of note ≈ достойный внимания Syn: regard, notice
11) репутация;
известность;
высокое положение Several persons of note were at the party. ≈ На вечере присутствовали несколько очень известных людей. Syn: importance, consequence, distinction, prominence, eminence, notability, reputation, fame, renown, celebrity
12) отличительный, характерный признак the most essential note of our time ≈ наиболее характерный признак нашего времени ∙ compare notes
2. гл.
1) делать заметки, записывать (тж. note down) Note down her telephone number in case you forget it. ≈ Запиши ее телефон на случай, что ты его забудешь. Note his name and address in your book. ≈ Запиши ее имя и адрес в свою книжку. Syn: make a note of, mark down, put down, enter, write
2) составлять примечания, комментарии;
аннотировать
3) замечать, обращать внимание;
отмечать We noted his reluctance to testify. ≈ Мы отметили его нежелание давать свидетельские показания. Syn: notice, mark, perceive
4) упоминать;
указывать
5) фин. опротестовывать( вексель) заметка, запись - field *s (специальное) данные полевого журнала, полевые данные;
полевой журнал - critical *s критические заметки - short-hand *s стенограмма - *s of a journey путевые записки, дорожный журнал, путевой дневник - to lecture from *s читать лекцию по конспекту - to speak without a * выступать без всяких записок - to make *s записывать делать заметки;
составлять конспект, делать выписки - to take *s of a lecture записывать лекцию - to make *s for an article делать заметки для статьи, - to make a mental * to do smth. взять что-л. на заметку, постараться запомнить примечание;
сноска, ссылка - explanatory *s пояснительные примечания (в конце книги), справочный аппарат;
(география) легенда карты, пояснения за рамкой карты - bibliographical *s библиографическая справка( в конце книги) - marginal *s заметки на полях;
легенда географической карты - magnetic * справка о магнитном склонении (на карте) - *s on Tacitus комментари к Тациту - to write * on a text аннотировать текст, комментировать текст;
составлять примечания к тексту записка;
короткое личное письмо - a * of thanks благодарственное письмо - a * of invitation письменное приглашение письменное уведомление - сonfirmation * (письменное) подтверждение договора( дипломатическая) нота - * of understanding меморандум о договоренности - exchange of *s обмен нотами - to present a * обратиться с нотой( коммерческое) накладная - consignment * накладная на груз расписка (финансовое) (юридическое) долговая расписка, простой вексель - promissory * простой вексель, долговое обязательство - collateral * обеспеченный вексель - *s payable (американизм) векселя к оплате, дебиторская задолженность - *s receivable векселя к полученю, кредиторская задолженность( музыкальное) нота;
тон тон, нотка - a * of sadness нотка грусти - to sound the * of war выступать в воинственном тоне - to change one's * заговорить по-иному - to strike the right * взять верный тон, попасть в тон - to sound a false * взять неверный тон, попасть не в тон;
прозвучать фальшью звук;
пение;
крик - the raven's * карканье ворона - the lark's merry *s веселая песня жаворонка - to give * петь( о птице) - a cuckoo gave * six times кукушка прокуковала шесть раз( устаревшее) музыка, мелодия - * of praise хвалебная песнь внимание - worthy of * достойный внимания - nothing of * ничего особенного - to take * of smth. обратить на что-л. внимание;
принять что-л. к сведению - take no * of time я не замечал времени - to do smth. of * сделать что-л. примечательное (разговорное) нечто заслуживающее внимания - the greatest * that has taken place yet наиболее примечательное событие из всех, происшедших за последнее время репутация, известность - critic of * видный критик - a family of * знаменитый род, громкое имя - man of * знаменитость;
человек с именем - writers of lesser * менее известные писатели отличительный признак;
характерное свойство - essential * cущественный признак - the * of catholicity признак всеобщности (финансовое) билет;
кредитный билет - Treasury *s казначейские билеты (финансовое) (американизм) налоговые сертификаты казначейства (финансовое) банкнота, банковский билет - * issue эмиссия банкнот - *s in circulation банкноты в обращении( бухгалтерское) авизо credit * кредитовое авизо (полиграфия) (шрифтовой) знак, не содержащий буквы - * of interrogation вопросительный знак сигнал, знак;
весть, извещение, уведомление - * of warning предупреждение - * of admonition предостережение - the * of rebellion сигнал к восстаню, революционный клич( редкое) условный знак, печать, клеймо - to set a * of infamy заклеймить позором (кого-л.) cокр. от note-paper замечать, обращать внимание;
примечать, подмечать - to * a misprint заметить опечатку - to * a resemblance подметить сходство - * how to do it примечайте, как это делается - * that the child is only ten years old обратите внимание, что ребенку всего десять лет (официальное) принимать к сведению;
констатировать - to * the content of a letter принять к сведению содержание письма - we have *d your order for... мы приняли к исполнению ваш заказ на... - please * that the bill must be paid withing 10 days имейте в виду, что счет должен быть оплачен в течение 10 дней делать заметки, записи, записывать - to * smb. on one's list включить кого-л. в список - the author has *d his comments in the margin of the manuscript автор написал свои замечания на полях рукописи - the secretary *d down the date of the meeting in his memorandum book секретарь записал дату собрания в свой блокнот составлять примечания, пояснения, комментарии;
аннотировать упоминать;
отмечает автор... - as I *d before как я уже заметил - I shall only * this я ограничусь упоминанием об этом - I must just * that... должен лишь заметить, что... (финансовое) опротестовать( вексель) (редкое) обозначать, значить;
указывать (устаревшее) клеймить( позором), позорить > to * a protest заявить протест accompanying ~ сопроводительная накладная advice ~ уведомление air consignment ~ авиагрузовая накладная air consignment ~ авиатранспортная накладная allotment ~ денежный аттестат allotment ~ документ о передаче моряком части своего жалованья семье answering ~ ответная записка application ~ примечание по применению arrival ~ транс. извещение о прибытии груза backed ~ наряд грузоотправителя на получение груза, скрепленный подписью судовладельца bank ~ банкнота bank ~ банковский билет bear market floating rate ~ облигация с плавающей ставкой на рынке с понижением фондовой конъюнктуры bond anticipation ~ краткосрочный долговой инструмент, выпускаемый местными органами власти до эмиссии займа bond ~ разрешение на вывоз товара с таможенного склада borrower's ~ долговое обязательство bought ~ брокерская записка о сделке, посылаемая покупателю bought ~ брокерское уведомление о совершении покупки broker contract ~ маклерская записка broker contract ~ уведомление брокером клиента о заключенной сделке broker's ~ маклерская записка broker's ~ уведомление брокером клиента о заключенной сделке buying ~ долговая расписка покупателя to change one's ~ переменить тон, заговорить по-иному;
to strike the right (a false) note взять верный (неверный) тон clearance ~ документ об оплате таможенной пошлины collective ~ коллективная нота company ~ уведомление акционеров компании consignment ~ накладная на груз consignment ~ транспортная накладная contract ~ договорная записка contract ~ контрактное уведомление contract ~ маклерская расчетная записка contract ~ уведомление, посылаемое брокером клиенту о совершении сделки cover ~ временное свидетельство о страховании cover ~ ковернота cover ~ страховой сертификат credit ~ кредитовое авизо debit ~ дебетовое авизо delivery ~ извещение о доставке delivery ~ ком. накладная delivery ~ уведомление о поставке demand ~ предъявительский вексель dispatch ~ сопроводительная накладная explanatory ~ пояснительное примечание file ~ запись в деле floating rate ~ (FRN) облигация с плавающей ставкой freight ~ спецификация груза freight ~ счет за фрахт haulage ~ транс. извещение о транспортировке interim cover ~ временное свидетельство о страховании international consignment ~ международная транспортная накладная large ~ банкнота крупного достоинства ~ (обыкн. pl) заметка, запись;
to take notes of a lecture записывать лекцию;
to lecture from notes читать лекцию по запискам make a ~ делать заметки make a ~ обращать внимание make a ~ принимать к сведению ~ репутация;
известность;
a man of note выдающийся человек marginal ~ примечание на полях marginal ~ сноска на полях material issue ~ банкнота ~ отличительный признак;
the most essential note of our time наиболее характерный признак нашего времени;
to compare notes обмениваться мнениями, впечатлениями note авизо ~ банкнот, банковый билет ~ банкнот ~ билет ~ внимание;
to take note (of smth.) o братить внимание (на что-л.) ;
принять (что-л.) к сведению;
worthy of note достойный внимания ~ делать заметки, записывать ~ делать заметки, записывать (тж. note down) ~ делать заметки ~ дипломатическая нота ~ долговая расписка ~ закладная ~ заметка, запись, записка ~ (обыкн. pl) заметка, запись;
to take notes of a lecture записывать лекцию;
to lecture from notes читать лекцию по запискам ~ заметка ~ замечать, обращать внимание, отмечать ~ замечать ~ записка ~ записывать ~ запись ~ заявлять протест ~ звук, пение;
крик;
the raven's;
крик (или карканье) ворона ~ знак (тж. полигр.) ;
note of interrogation (exclamation) вопросительный (восклицательный) знак ~ знамение, символ, знак ~ извещение ~ клеймо ~ краткосрочная ценная бумага ~ кредитный билет, банковский билет, банкнота ~ кредитный билет ~ поэт. музыка, мелодия ~ накладная ~ муз. нота ~ (дипломатическая) нота ~ нота (дипломатическая) ~ нотка, тон;
there's a note of assurance in his voice в его голосе слышится уверенность ~ фин. опротестовывать ~ отличительный признак;
the most essential note of our time наиболее характерный признак нашего времени;
to compare notes обмениваться мнениями, впечатлениями ~ отмечать, обращать внимание, принимать к сведению ~ отмечать ~ примечание;
сноска ~ примечание ~ принимать к сведению ~ простой вексель ~ протестовать( вексель) ~ протестовать вексель ~ расписка;
note of hand, promissory note простой вексель ~ репутация;
известность;
a man of note выдающийся человек ~ сигнал;
a note of warning предупреждение ~ составлять комментарии;
аннотировать ~ справка ~ ссылка ~ указывать, обозначать ~ упоминать ~ расписка;
note of hand, promissory note простой вексель ~ знак (тж. полигр.) ;
note of interrogation (exclamation) вопросительный (восклицательный) знак ~ of protest нота протеста ~ сигнал;
a note of warning предупреждение ~ to annual report комментарии к ежегодному отчету plaint ~ исковое заявление postal ~ денежный перевод на сумму до 5 долл. (США) ~ расписка;
note of hand, promissory note простой вексель promissory ~ долговое обязательство promissory ~ простой вексель promissory: promissory заключающий в себе обещание или обязательство;
promissory note долговое обязательство;
вексель prompt ~ памятная записка о сроке платежа railway consignment ~ железнодорожная накладная ~ звук, пение;
крик;
the raven's;
крик (или карканье) ворона release ~ извещение об остатке на счете renewal ~ пролонгированный вексель request ~ разрешение на выгрузку скоропортящихся грузов, не ожидая очистки по приходу sale ~ брокерская записка о совершенной сделке, посылаемая продавцу sale ~ извещение о продаже sale ~ сообщение о продаже sale ~ уведомление о продаже seizure ~ извещение о конфискации shipping ~ погрузочный ордер short ~ краткосрочный простой вексель sold ~ брокерская записка о совершенной сделке, посылаемая продавцу sold ~ уведомление в подтверждение продажи to change one's ~ переменить тон, заговорить по-иному;
to strike the right (a false) note взять верный (неверный) тон ~ внимание;
to take note (of smth.) o братить внимание (на что-л.) ;
принять (что-л.) к сведению;
worthy of note достойный внимания take ~ of обращать внимание take ~ of принимать к сведению ~ (обыкн. pl) заметка, запись;
to take notes of a lecture записывать лекцию;
to lecture from notes читать лекцию по запискам ~ нотка, тон;
there's a note of assurance in his voice в его голосе слышится уверенность transit advice ~ уведомление об отправке груза транзитом treasury ~ казначейский билет treasury ~ налоговый сертификат treasury ~ среднесрочная свободнообращающаяся казначейская облигация( США) treasury: ~ казначейский;
treasury note казначейский билет variable rate ~ (VRN) краткосрочная ценная бумага с плавающей процентной ставкой verbal ~ вербальная нота verbal ~ дипл. вербальная нота verbal: ~ дип. вербальный;
verbal note вербальная нота ~ внимание;
to take note (of smth.) o братить внимание (на что-л.) ;
принять (что-л.) к сведению;
worthy of note достойный внимания zero-rated ~ облигация с нулевым купоном -
10 radial planimeter plotter
Универсальный англо-русский словарь > radial planimeter plotter
См. также в других словарях:
ПОЛЕВОЙ — ПОЛЕВОЙ, полевая, полевое. 1. прил. к поле в 1 знач. Полевые цветы. В деревне начались полевые работы. Полевая мышь. Полевое растение. 2. прил., по знач. связанное с действиями в естественных, природных условиях местности (спец.). Езда без дорог… … Толковый словарь Ушакова
Инструмент шанцевый — предназначается, главным образом, для устройства укреплений (шанцев); он составляет часть снаряжения армий всех государств и разделяется на носимый (людьми), имеющийся всегда при войсках, и возимый в обозе и инженерных парках. Шанцевый И.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Абразивный инструмент — изготовляется из абразивных материалов, предназначен для механической обработки металла, кожи, дерева, стекла, горных пород, пластмасс и др. Промышленными способами А. и. начали изготовлять во 2 й половине 19 в. (со времени появления… … Большая советская энциклопедия
СВЕРЧКИ — Полевой сверчок одно из немногих наших насекомых, имеющих во взрослом состоянии постоянное жилище, сооруженное собственными трудами. Большая часть других насекомых в дурную погоду прячется в какое нибудь случайное убежище, которое и… … Жизнь насекомых
Фортификация — При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890 1907). Данные в этой статье приведены по состоянию на конец XIX века (требуется перевод в современные единицы измерения). Вы можете помочь … Википедия
Международная конференция Крепости и замки Балтийского моря — Motte and bailey Фортификация военная наука об искусственных закрытиях и преградах, усиливающих расположение войск во время боя и называемых поэтому фортификационными постройками (от фр. fortifier укреплять, усиливать) … Википедия
Фортификация* — военная наука об искусственных закрытиях и преградах, усиливающих расположение наших войск во время боя и называемых поэтому фортификационными постройками (от слова fortifier укреплять, усиливать). Предмет Ф. составляет исследование свойств,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фортификация — военная наука об искусственных закрытиях и преградах, усиливающих расположение наших войск во время боя и называемых поэтому фортификационными постройками (от слова fortifier укреплять, усиливать). Предмет Ф. составляет исследование свойств,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Список изобретений, сделанных в Китае — Колесница с зонтом в упряжке из четырёх лошадей из терракотовой армии … Википедия
Теория решения изобретательских задач — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
TRIZ — ТРИЗ теория решения изобретательских задач, основанная Генрихом Сауловичем Альтшуллером и его коллегами в 1946 году, и впервые опубликованная в 1956 году[1] это технология творчества, основанная на идее о том, что «изобретательское творчество… … Википедия